Adéu a l’Imma.

Lamentem comunicar-vos que ahir vam perdre la nostra companya Imma Guàrdia.

Feia un any que treballava a la nostra associació donant-nos un cop de mà en tot el que feia falta: confeccionant estadístiques, organitzant activitats, redactant documents, aportant idees per millorar el nostre dia a dia…

No ens sabem avenir encara a la notícia, la recordarem sempre amb el seu amor a la música i a la vida.

Fem arribar tot el suport en aquests moments tan difícils a la família i a tota la gent que estimava.

L’equip d’IMA

______________________________________________________________________

Lamentamos comunicaros que ayer perdimos a nuestra compañera Imma Guàrdia.

Hacía un año que trabajaba en nuestra asociación echándonos una mano en todo lo que hacía falta: confeccionando estadísticas, organizando actividades, redactando documentos, aportando ideas para mejorar nuestro día a día…

Aún no hemos procesado la noticia, la recordaremos siempre con su amor a la música y a la vida.

Hacemos llegar todo el apoyo en estos momentos tan difíciles a la familia y a toda la gente que quería.

El equipo de IMA

 

 

 

A la sombra del Olivo

El Magreb en 29 canciones infantiles
Recopilación: Hafida Favret y Magdeleine Lerasle
Editorial Kókinos (Colección Un libro, un CD - Barcelona, 2006 )
Idioma: Castellano
Traductor: Miguel Ángel Mendo
Páginas: 70 (26,5x27 cm.)
Encuadernación: Cartoné
LIBRO (incluye CD)
ISBN: 978-84-88342-88-1

29 cançons infantils àrabs i berbers, més dues franceses, recopilades per Magdeleine Lerasle i Hafida Favret, dues autores apassionades per la cultura i la tradició oral.

Cançons de bressol, jocs amb les mans, tirallongues, cançons, rimes… el repertori dels nens algerians, marroquins i tunisians reunits en un llibre i un CD.

Les il·lustracions són de Nathalie Novi.

Les lletres de les cançons han estat transcrites en caràcters àrabs i llatins. En l’annex, els autors ens aporten gran quantitat d’informació sobre els orígens de cada cançó, la gestualitat que l’acompanya o el context cultural subjacent.

El CD musical, realitzat sota la direcció de Paul Mindy, ens proposa un univers musical ric i colorit, respectuós amb la tradició però obert a la modernitat i a la diversitat de tonalitats. Compta amb les veus de Halida Favret, Azzedine i Malika Chakiri, i amb la participació de molts nens. En la instrumentació es barregen flautes (Chris Hayward), violí (Ahmed Regragui), guitarres, llaüt, baix i teclats (Jean-Christophe Hourau) i el ritme de nombroses percussions: darbuka, daf, pandero, pal de pluja, bongos, udú, bendir, cachichí, cuica…  (Paul Mindy).

29 canciones infantiles árabes y bereberes, más 2 francesas, recopiladas por Magdeleine Lerasle y Hafida Favret, dos autoras apasionadas por la cultura y la tradición oral.

Nanas, juegos con las manos, retahílas, canciones, rimas… el repertorio de los niños argelinos, marroquíes y tunecinos reunidos en un libro y un CD.

Las ilustraciones son de Nathalie Novi.

Las letras de las canciones han sido transcritas en caracteres árabes y latinos. En el anexo, los autores nos aportan gran cantidad de información sobre los orígenes de cada canción, la gestualidad que la acompaña o el contexto cultural subyacente.

El CD musical, realizado bajo la dirección de Paul Mindy, nos propone un universo musical rico y colorido, respetuoso con la tradición pero abierto a la modernidad y a la diversidad de tonalidades. Cuenta con las voces de Hafida Favret, Azzedine y Malika Chakiri, y con la participación de muchos niños. En la instrumentación se mezclan flautas (Chris Hayward), violín (Ahmed Regragui), guitarras, laúd, bajo y teclados (Jean-Christophe Hourau) y el ritmo de numerosas percusiones: darbuka, daf, pandeiro, palo de lluvia, bongos, udú, bendir, cachichí, cuica… (Paul Mindy).