Jornada “L’interès superior de l’infant a la pràctica jurídica: dret, principi i norma de procediment” / “El interés superior del niño en la práctica jurídica: derecho, principio y norma de procedimiento”

Demà, dia 8 de novembre, IMA assistirà a la jornada “L’interès superior del nen en la pràctica jurídica: dret, principi i procediment” que organitzen Gericó Associates i Círculo Legal, a la seu de l’Il·lustre Col·legi d’Advocats de Barcelona (c/ Mallorca, 283, 8a planta de Barcelona)  de 10:00 a 12:00 hores per poder estar al costat d’UNICEF per continuar lluitant pels nens i nenes.

L’acte serà retransmès via streaming a: http://www.gericoassociates.com i http://www.circulolegal.com
Twitter #DretUnicef

Aprofitem per fer-vos arribar l’Observació General núm. 14 del Comitè dels Drets de l’Infant de Nacions Unides sobre l’interès superior de l’infant.OG n14 Interés superior del niño – Convención Derechos Niño (2)

Mañana, día 8 de noviembre, IMA asistirá a la jornada “El interés superior del niño en la práctica jurídica: derecho, principio y procedimiento” que organizan Gericó Associates y Círculo Legal, en la sede del Ilustre Colegio de Abogados de Barcelona (c/ Mallorca, 283, 8ª planta de Barcelona)  de 10:00 a 12:00 horas para poder estar al lado de UNICEF para continuar luchando para los niños y niñas.

El acto será retransmitido vía streaming en: http://www.gericoassociates.com y http://www.circulolegal.com
Twitter #DretUnicef

Aprovechamos para haceros llegar la Observación General núm. 14 del Comité de los Derechos del Niño de Naciones Unidas sobre el interés superior del niño.OG n14 Interés superior del niño – Convención Derechos Niño (2)

Anuncis

La llei de la Kafala s’endureix / La ley de la kafala se endurece

La llei de la kafala s’endureix
 

Com sabeu, la situació de la kafala per a estrangers al Marroc passa per un mal moment. Després de la circular del Ministeri de Justícia donant instruccions als fiscals, i que a la pràctica va suposar la paralització de tots els processos de kafala ja iniciats, ara el PJD prepara un canvi de legislació.Podeu consultar el nou projecte de llei (en àrab) aquí. Tan aviat com tinguem la traducció, la publicarem.

La traducció aproximada del projecte seria:
Art 2 – La kafala consisteix en l’acollida d’un nen abandonat i l’obligació de mantenir-lo, educar-lo, vestir-lo, i tenir cura de la seva salut, així com de protegir els seus arrelaments , com faria un pare amb el seu fill biològic. No inclou l’obligació de donar-li cap herència.
Art 9 – Els matrimonis musulmans que fan una kafala estan obligats a que un d’ells tingui la nacionalitat marroquina, i que tots dos siguin residents al Marroc o tinguin feina amb una antiguitat de 5 anys. A més, han de tenir una edat adequada per acollir al menor, recursos econòmics adequats, no tenir antecedents penals, especialment de maltractaments a menors, i no patir malalties que els impossibiliten per a la seva responsabilitat, especialment malalties contagioses.
Art 17 – El jutge de menors és l’encarregat en tots els aspectes del menor, qui verifica la validesa a la documentació aportada, i decideix sobre l’aptitud per realitzar la kafala. Art 22 – Una vegada autoritzada la kafala, els tutors estan obligats a protegir el menor acollit en tots els aspectes físics i psicològics. (Els altres punts d’aquest article queden sense canvis).
Art 24 – Els tutors (els de nacionalitat marroquina) podran viatjar amb el menor acollit, després d’obtenir el certificat de kafala, i sempre que el jutge així ho autoritzi.

També podeu llegir una primera notícia (en francès) a http://www.lemag.ma/La-kafala-se-durcit_a70623.html.

 
La ley de la kafala se endurece
 

Como sabéis, la situación de la kafala para extranjeros en Marruecos pasa por un mal momento. Después de la circular del Ministerio de Justicia dando instrucciones a los fiscales, y que en la práctica supuso la paralización de todos los procesos de kafala ya iniciados, ahora el PJD prepara un cambio de legislación.Podéis consultar el nuevo proyecto de ley (en árabe) aquí. En cuanto tengamos la traducción, la publicaremos.

La traducción aproximada del proyecto sería:
Art 2 – La kafala consiste en el acogimiento de un niño abandonado y la obligación de mantenerlo, educarlo, vestirlo, y hacerse cargo de su salud, así como de proteger sus raíces, como haría un padre con su hijo biológico. No incluye la obligación de darle ninguna herencia.

Art 9 – Los matrimonios musulmanes que hacen una kafala están obligados a que uno de ellos tenga la nacionalidad marroquí, y que ambos sean residentes o tengan trabajo con una antigüedad de 5 años. Además, han de tener una edad adecuada para acoger al menor, recursos económicos adecuados, no tener antecedentes penales, especialmente de maltratos de menores, y no padecer enfermedades que les imposibiliten para su responsabilidad, especialmente enfermedades contagiosas.

Art 17 – El juez de menores es el encargado en todos los aspectos del menor, el cual verifica la validez de la documentación de la documentación aportada, y decide sobre la aptitud para realizar la kafala.

Art 22 – Una vez autorizada la kafala, los tutores están obligados a proteger al menor acogido en todos los aspectos físicos y psicológicos. (Los otros puntos de este artículo quedan sin cambios).
Art 24 – Los tutores (los de nacionalidad marroquí) podrán viajar con el menor acogido, después de obtener el certificado de kafala, y siempre que el juez así lo autorice.

También podéis leer una primera noticia (en francés) en http://www.lemag.ma/La-kafala-se-durcit_a70623.html.

Convenios de la Haya

De los Convenios de La Haya relativos a Protección internacional de los niños, Marruecos no ha firmado el Convenio 33, de 1993, referente a la adopción internacional, pero si ha ratificado el Convenio 34, de 1996, de Protección de los Menores, que, entre otras cuestiones, regula la kafala y otras figuras de protección de los menores abandonados.

En este enlace encontraréis una tabla del estado de firmas, ratificación y accesión de los países a los diferentes Convenios de La Haya.

Para más información y acceso al texto completo de todos los convenios de la Haya, podeis visitar la página web de la Conferencia de la Haya de Derecho Internacional Privado.

Ley de kafala

La legislación que aplica a la kafala:

  • La kafala está regulada en Marruecos por la Ley 15-01, de 13 de junio de 2002 promulgada por el Dahir núm. 1-02-172 rabii II 1423 portant promulgation de la loi nº 15-01 relative à la prise en charge (la kafala) des enfants abandonnées[texto en francés][traducción al castellano]
  • y por el Código de Estatuto Personal o Código de Familia (Moudawana) de 2004.